• Privacy policy
  • Translator – ProZ.com Pro member
  • About

Learning and teaching English in the Netherlands

~ A fine WordPress.com site

Learning and teaching English in the Netherlands

Category Archives: European Union

In honour of the immigrant 1

17 Monday Apr 2017

Posted by ZJShen-PSimon in Dutch culture, European Union, immigration, language learning, Netherlands, refugees in Europe

≈ Leave a comment

Tags

appreciation of variety, foreginers, honour, immigrants, Immigration, outsiders, talent

These are difficult times for people who have come to settle and find work and peace in countries other than their own countries of origin. Lots have been spoken and written about ‘migrants’ from various regions of the world, most notably in Europe and the USA. Although migration and ‘migrate’ have meanings mostly characterized by temporariness, looking for work and then relocating, they are now used heavily against people basically fleeing from hellish circumstances in their native lands.

The European Union has been wrestling with the influx of ‘migrants’ for quite a while. Germans seem to have forgotten that it was them who invited a couple of millions of Turkish workers for their own needs decades ago – and then forgot to teach them German), other big EU countries have large immigrant communities from their own former colonies, some others, like Sweden, have been supporting them well for decades (I have former classmates completely integrated there since the 1980’s), whereas a few others have borne the brunt of desperate people fleeing Africa and the Middle-East simply because they (Italy and Greece) are the closest to the danger zones. And then again, there are a few, like Hungary, who are neither very close, nor coveted target countries for those ‘migrating’ masses, but seem to be unable to understand that every coin has two sides – they only see the dark, threatening side of it, as if their own people were saints and had never endangered others themselves.

I don’t want to argue with anyone here, I just want to share an excellent article written by a ‘foreigner’, a ‘stranger’, an ‘outsider’ or an ‘immigrant’ in the Netherlands. The word in the title of the article, “allochtoon” means all these in Dutch and it’s very difficult to define more precisely how a Dutch person is using the word at a given moment so please don’t blame me for any of the English equivalents. However, being an “allochtoon” in the country myself, I’d like to remind people of the huge potential values that anybody settling abroad from outside can bring to any nation where they settle. I’d also like to allow the Netherlands to stand as an example before others as to how it is possible to welcome ‘strangers’ into a society and to appreciate them.

I dedicate quoting this article to my friend from Iraq as well. He arrived in the Netherlands nearly ten years ago as a trained young doctor with some English language knowledge. He learned Dutch within a few years, took a Masters in microbiology, then went on to receive a PhD with a thesis written in English, defended his thesis in fluent Dutch and received a scholarship to work at CALTEC. In the meantime, his thesis was awarded the prize for the best PhD thesis in his field over two years in the Netherlands, and this year he won over one hundred thousand Euros from the Rubicon foundation to follow his research wherever he intends to do so. I know that only very few of us are so gifted as him, but just think for a moment what an honour it would be to welcome such people in your country where local propaganda is fuelled by local fears about such people simply because they are ‘different’. I’d very much like to be so different sometimes.

The publication of the article you can read here and also supply below was timed for Easter Sunday, probably not without a reason. It is in Dutch, but for those who can’t understand it (although GoogleTranslate could provide a reasonable idea), I’ll translate it and publish the English version soon.

by P.S.

“Gastcolumn: een ode aan de allochtoon

GASTCOLUMN In weerwil van de barrières die de Nederlandse samenleving opwerpt, heeft de zwarte- en zandkleurige Nederlander op eigen kracht zíjn deel van het integratieproces tot een historisch succes gemaakt, betoogt gastcolumnist Izz ad-Din Ruhulessin.

Izz ad-Din Ruhulessin 16 april 2017, 07:00

Vaak ligt er een tragedie ten grondslag aan migratie. Niemand kiest er vrijwillig voor om zijn geboortegrond voorgoed te verlaten. Vervolging. Honger. Oorlog. Uitzichtloosheid. Gedwongen door de kolonisator en in voormalige Nazikampen ondergebracht. Een tragedie die diepe wonden achterlaat, soms voelbaar tot in de vijfde generatie.

 

In weerwil van de zichtbare en onzichtbare barrières die de Nederlandse samenleving voor ons opwerpt, heeft de zwarte- en zandkleurige Nederlander op eigen kracht zíjn deel van het integratieproces tot een historisch succes gemaakt. De parel der natie, die zich laat kenmerken door vastberadenheid, discipline en uithoudingsvermogen.

Mensen, die vaak met lege handen als gastarbeiders of vluchtelingen naar Nederland kwamen, zijn nu directeuren, politici, journalisten, officieren, rechters, juristen, fiscalisten, ondernemers, chirurgen, ingenieurs en architecten. De allochtoon nam complete bedrijfstakken over, of blies er zelf het leven in. Vanuit niets bouwde hij bruisende gemeenschappen op, die nu de ruggengraat vormen van de Randstedelijke economie. Het is de zwarte- en zandkleurige Nederlander die het publieke en commerciële leven in de machtscentra van ons land gaande houdt.

 

Bloed, zweet en tranen

Vanaf zijn eerste stappen in de zandbak heeft de zwarte- en zandkleurige Nederlander zijn positie in dit land met bloed, zweet en tranen bevochten. De lange weg van de basisschoolleraar en zijn VMBO-kaderadvies naar de professoren die tevergeefs het proefschrift proberen neer te sabelen. Cum laude afstuderen terwijl zijn ouders soms niet eens kunnen lezen.

Vanuit de meest barre omstandigheden toonde hij wat het betekent om een strijder te zijn. De uitzichtloosheid van de betonnen jungles en de onzekerheid van de asielprocedures hebben de allochtoon niet kunnen breken, integendeel, het heeft hem gewapend met unieke ervaringen, die in de zwarte- en zandkleurige Nederlander de meest deugdzame menselijke eigenschappen naar boven halen.

Voor velen ging dat pad niet over rozen. Voor sommigen een regelrechte lijdensweg. Van armoede. Van invallen en razzia’s. Van minder, minder, minder. Van te vroeg te grote verantwoordelijkheden moeten dragen. De steek- en schietpartijen. De mensenhandelaars. De eenzame abortus en de pasgeborenen in de containers. Perioden van wanhoop en rampspoed. Alles verliezen en opnieuw beginnen. Blijven doorgaan, ondanks tegenslagen of verkeerde keuzes. Niet opgeven en het doel voor ogen houden. Soldier. Een generatie van leeuwen maakt acte-de-presence.

Dit is een generatie die zich niet laat vertellen dat ze dankbaar moet zijn. Nee, het is juist Nederland dat deze generatie dankbaar moet zijn om de energie die zij in dit drooggemalen moeras steekt. Het succes van de zwarte- en zandkleurige Nederlander is zuiver het resultaat van zijn eigen excellentie. Van de moed om de rug recht te houden in een vijandig klimaat dat hem al afwees voordat hij überhaupt werd geboren.

In het bijzonder de allochtoon die als eerste stappen zette in het conservatieve milieu van de overwegend door witte mensen bevolkte kantoren. Van negen tot vijf in een totaal andere wereld moeten zijn is slopend, om maar niet te spreken over de stompzinnige opvattingen die daar dikwijls bij het koffiezetapparaat de ronde doen. Het vergt karakter om jezelf staande te houden in deze mentale martelkamers. Keep your head up. Wij staan achter je.

Geen slachtofferschap

Dit is een generatie die beseft dat zij op eigen benen kan staan. Die laat zich geen slachtofferschap aanpraten door degenen die ons liever zien falen omdat zij empirisch bewijs nodig hebben voor hun sociologische theorieën over daders en slachtoffers. Of erger nog: daar GELD aan verdienen. Nee, de zwarte- en zandkleurige Nederlander weet: een vlinder die uit zijn cocon wordt getrokken zal blijvend verminkt zijn. Deze generatie laat zich niet verminken door degenen wier mate van sympathie correleert met onze mate van ondergeschiktheid.

Glazen plafond? Zelfs een plafond van gewapend beton gaat ons niet tegenhouden. We hebben het talent. We hebben de aantallen. Het vijandige discours in de media is slechts een laatste stuiptrekking van een sociale orde die weet dat haar dagen zijn geteld.

De weerbarstige zwarte- en zandkleurige Nederlander rekent genadeloos af met elk obstakel dat zijn emancipatie en succes in de weg staat. Hij hoeft niet gered, geholpen, beschermd of voorgetrokken te worden. Hij wenst niet het object te zijn van andermans drang om een schoon geweten te hebben. Diamanten vormen zich onder extreme druk. Al de factoren die volgens de statistici ons geboren om te falen maken, produceerden juist het tegenovergestelde: een hele generatie van edelstenen die tot ver over de horizon schitteren.

Het is deze generatie die de weg plaveit voor degenen die na ons komen. Ik ben trots op mijn donkerogige soldiers, de toekomst van mijn land. Shoutout naar alle strijders; het leven kan mij geen grotere eer schenken dan jullie tot mijn generatiegenoten te mogen rekenen.

Shoutout-majestatis naar de Koningin van Amsterdam-West.”

Izz ad-Din Ruhulessin is publicist en deze maand gastcolumnist van de Volkskrant.

 

 

Advertisement

Teach Dutch to refugees

17 Sunday Jan 2016

Posted by ZJShen-PSimon in applying for a job in the Netherlands, Dutch culture, education, European Union, foreign language teaching, immigration, learning Dutch, refugees in Europe

≈ Leave a comment

Tags

Dutch, Netherlands

Lots of talk has been going on in all forums and media about the refugee crisis in Europe over the past months. A major problem for people who can actually have a relevant effect on events seems to be having to navigate between the Scylla of generous humanitarian help and the Charybdis of strict rejection.

As far as I know, the Netherlands is fairly quiet about the matter as the brunt of the problem seems to have to be borne by Southern- and Eastern-European countries, Austria, Germany and Sweden, but I know of situations where the “my home is my castle” notion has already come to work at a few places here where real refugees in actual neighbourhoods were planned to be lodged.

The Netherlands has been one of a few countries, in my view, which has a history of taking perhaps the singularly most important helpful action in the event of receiving refugees, the importance of which Germany has just been getting acquainted with: teaching the language of the host nation. When I was young, geography classes dealt with how many Turkish temporary workers were employed in Germany. Since we were informed that they actually remained in Germany for a long time and took over jobs that Germans themselves were loth to do, I’ve always thought they were integrated into the society. In the political turmoil of recent months, I’ve been proven wrong.

Well, I’m one of the beneficiaries of Dutch efficiency about teaching Dutch to foreigners as I’ve already described earlier. In line with that system, the other day I received an invitation to help teach Dutch to refugees in Gelderland here as I’m still registered with a number of intermediary organizations. Here is the text of the letter:

“U staat bij ons ingeschreven en momenteel zoeken we naar meerdere docenten NT2 voor diverse locaties en dagdelen. Het gaat om lessen NT2 aan vluchtelingen.
We zijn op zoek naar ZZP-ers, met een CRKBO erkenning (of in ieder geval BTW vrij factureren). Ik benader u nu via een algemene mailing, dus indien u geen ZZP-er bent dan alvast excuus dat ik u deze mail en vacature heb gestuurd.”

Being a language teacher to the core, a ZZP-er providing BTW invoices, and a sort of “economic refugee” myself, and having passed the NT2 exam, I jumped to the occasion. I can at last do something in return for what this system has done for me and a lot of my friends, one of whom, out of Iraq, has just received his PhD at Utrecht University as a microbiologist, so the investment into the language first and foremost may pay off wonderful dividends for those concerned.

Under the link provided in the e-mail, the important points concerning the jobs (needs!) are as follows (I’m not translating this text either – it doesn’t matter for those who don’t understand it, but those who may actually be interested in trying to take one of these positions have to understand it anyway):

“Voor onze opdrachtgever, met diverse locaties in het land, zjin we met spoed op zoek naar ervaren docenten NT2 voor minimaal 3 dagdelen per week. Het betreft een reguliere vacature.

Voor de vacature zoeken we docenten (ZZP-ers met een CRKBO erkenning) die ruime ervaring hebben met het geven van NT2 lessen en ervaring heeft met meerdere niveau’s in 1 groep.
Hieronder een overzicht van de locaties en de dagdelen:

  • Culemborg – exacte lesdagen en tijden nog niet bekend – Startdatum 18-01-2016;
  • Epe – lesdagen: woensdag en vrijdagochtend – Startdatum 20-01-2016;
  • Schijndel – lesdagen: maandag, dinsdag en donderdagochtend – startdatum 26-01-2016;
  • Ede – exacte lesdagen en tijden nog niet bekend – Startdatum 08-02-2016;
  • Wageningen – exacte lesdagen en tijden nog niet bekend – Startdatum 15-02-2016;
  • Zutphen – lesdagen: woensdag en vrijdagmiddag – Startdatum 24-02-2016;
  • Ede – exacte lesdagen en tijden nog niet bekend – Startdatum 14-03-2016, 2 groepen van 2 of 3 dagdelen

Heb je ruime ervaring met het verzorgen van NT2 aan vluchtelingen, ben je langere tijd beschikbaar voor een groep op de bovengenoemde locatie en dagdelen? Ben je ZZP-er die BTW vrij kan factureren? Dan ontvangen wij graag jouw motivatie en cv!

…

De docent die we zoeken:

  • beschikt over een Post HBO NT2, een certificaat NT2 of;
  • beschikt over een Bevoegdheid Basiseducatie of BVE
  • heeft ruime ervaring met het verzorgen van lessen NT2;
  • is ZZP-er en in bezit van VAR WUO of DGA
  • heeft een CRKBO erkenning en/of kan BTW vrij factureren;
  • is beschikbaar voor minimaal 3 dagdelen per week
  • heeft bij voorkeur ervaring met de methodes 7/43, Taalcompleet (Kleurrijker) , Op maat sprong en De Finale”

Here is the link to the site with this and more information, for example about fees offered.

If you consider applying, beware: you really have to fulfil ALL of the above conditions! Consider this: after being invited and having applied, I received no answer for a few days, but a repeat of the invitation (“Wellicht is deze mail aan uw aandacht ontsnapt, vandaar dat ik u nogmaals aanschrijf”). In answer to my second letter reinforcing my intent, I received a flat rejection saying that they are looking for people who fully comply with the requirements.

And here I see a sort of a problem with the system. They are intent on setting up courses, but a week before some of them (are planned to) start, they’re still short of teachers. I doubt again that there are a lot of teachers around who are actually free several mornings of the week and have nothing better to do in the middle of the academic year, and who, further, have not only the enthusiasm but also ‘a lot of experience teaching refugees’ with the particular materials and can provide invoices as ZZP-ers. Most teachers are not ZZP-ers. They teach at schools. They are the ones that taught me and my friends. Those who are ZZP-ers here teach English, not Dutch, and to all kinds of Dutch people at companies and businesses, not to refugees. And quite some of them (hope I’m wrong) actually do not agree with helping refugees in the first place. I mean they are probably British people with a certain degree of notoriety about rejecting foreigners settling down in their country.

So, despite the nice idea, who are going to teach a few hundred refugees in East Netherlands? Not me – I haven’t got the experience, and as a result, never will acquire it, however much I’d like to. Perhaps you? Don’t hesitate, apply if you’d like to do something for a better, still peaceful Europe.

by P.S. 

Eastern-European views on the Netherlands

23 Sunday Nov 2014

Posted by ZJShen-PSimon in European Union, Hungary, Netherlands

≈ Leave a comment

Tags

Dutch people, European Union, Netherlands, Western Europe, work in the Netherlands

When I registered myself and moved to this country, it was a personal matter. But after I had lived in China for three years, I definitely felt it may be a lot better option than staying in Hungary. At the time, Hungary had a Socialist government whose prime minister admitted to lying all the time to their people, but he didn’t resign. After a few years, Hungary got into the grips of a leftist government who built up a two-thirds majority from 53% of the votes of 53% of the voting-age population, which they managed to strengthen with changes to the constituencies. Now they have a two-thirds majority with 44.8% of the votes of about 52% of voters (detailed results in Hungarian here).

Since then, the country has been receiving a lot of criticism from the EU and the US for actions and declarations from mostly the Prime Minister about building a non-liberal democracy. The government seems to have changed not only the constituencies to its advantage, but has changed almost all institutions of importance, like the central bank, the media, courts of justice, the national tax office and its supervising agency, has syphoned the billions of pension reserves of future pensioners and is replicating the action with the last remaining reserves of those who were not involved in the first round, has been driving public education and the health system almost into the ground with fully taking their administration into the (rather inexpert) hands of the government. Now, after a lot of negative experience with my original country, it’s time to take stock of where my choice of leaving Hungary has led me to, and whether a similar action of fellow Hungarians would be worth it.

Emigration has been escalating ever since former members of the Warsaw Pact have been admitted to the EU and the area of the Schengen Agreement. The main targets of movements have been Germany and the UK, but besides Austria, a lot of other Hungarians have moved to the Netherlands as well, so it’s important to look at the situation and chances in this country for East-Europeans.

Most of my friends here have pointed it out as a fact that circumstances in the Netherlands have been deteriorating for about 15 to 20 years. Younger people have been complaining about too many rules, but to my mind, they should look at Hungary with its ever-changing regulations for solace. The most important factor is then security. Regulations don’t keep changing, people are more-or-less reliable with a number of them to be certain to let you down without a word if you’re not chosen for a position, but life in general is just as secure here as anywhere in the developed world (or in China, for that matter). Institutions take care of you, most matters can be securely and quickly handled, or at least registered for handing, over the internet, there’s not much waiting time for almost anything. Systems work well, charges and prices are on a level which are not above reasonable limits.

Prices are nowadays just as high (of low, if you like) as in Hungary, except for housing prices. You have to be aware that by selling a property in Hungary, you get nowhere here, but renting is reasonable – while there’s a 1-to-5 ratio for buying a flat, renting one may not cost you a lot more than in Budapest. There is a system of help for poorer people too. You can get help for the compulsory and comparably very high rate of health security insurance, like for renting. However, you have to avoid a trap here. Possibilities are that you can get a part of your renting fees and health insurance fees covered by the government/national tax office.

However, they reckon you are a member of the family where you rent a room if your address is the same. All of this year, I’ve been demanded to repay the amount I was paid in 2011, and although I’ve pointed out that I, as a 56-year-old Hungarian man, didn’t marry a 64-year-old Dutchman a year after his wife had died of cancer, such things, as I’ve found out, do not matter: one is considered to be living together with another if the address is the same, and one hasn’t got access to a separate kitchen and bathroom. I did, still, my case is still pending and I can’t be sure I can avoid paying back nearly a thousand Euros I was given three years ago.

Thankfully, no such problems with health insurance, which is about 60% covered by the health subsidy if your earnings are low. Just be aware that insurance costs and the amount you have to pay before you get paid by the insurer (your own risk) keeps climbing, your subsidy decreases as you earn more, but all these are expected and not dramatic changes like in Hungary. If you have a profession, you may or may not get a job, circumstances depending. As you can get informed from my earlier posts here, a teacher with a foreign degree has next to no chance, except if he has a British degree. If you have good expertise and documents about it in a special area of industry, you can get a job for a year or two, but, like Polish people, you may come in for a lot of criticism and problems. Some leaders in industry may even directly cheat you.

The situation hasn’t been helped by a large number of Romanians who had come here to take up the support and then disappeared. I could have done that if I had moved back to Hungary one or two years after I had taken the support. As a large number of temporary workers come into the industrial sector from Poland, I have to add a few words about them too. A couple of years ago statistics indicated that they had already become the largest minority group in the Netherlands. As a result, the xenophobic, anti-Islam, anti-foreigner right-wing Freedom party made a lot of noise and came in for a lot of criticism after they tried to temper with the situation over the internet and over working rights. This weakened their position in the Parliament at the elections in 2012, so since then, politics has been looking relatively quiet here. As it is, Polish people do not stay in the country, rather, they help the industry a lot by offering cheap work that locals couldn’t or wouldn’t do, stay for a year in shacks and then take the remains of their wages back home. They aren’t a burden for the security system so they are a lot more useful than some of the other foreigners who stay, scarcely get work and live on subsidies.

On the streets, the huge variety of people you can see seems like a security against anti-foreigner sentiments, but while security is very good, crime rates are low, your bicycle may still be stolen or damaged, small miscalculations in the supermarket could happen and groups of youngsters may shout at you in the street on the way home from school. But when you get into trouble in the street, even young guys will help you instantly.

If one stays here for good, one has to live on something. If you have incomes not exceeding ten thousand Euros per year, you don’t have to register anywhere other than with the local government and get a bank account, then you get your social security number and can fill in your tax return on-line. To perform many kinds of economic activities, you have to ask for a “VAR”, which is a declaration to perform your activities as an individual normally under licenses asked of a company. Above that sum, you have to register yourself as a small company, or a “ZZP’er”, and with that you’re asked to register for VAT (“BTW” in Dutch). This VAT is only slightly less than in Hungary, it stands at 21% now, so don’t underestimate it. Business charges burdened on businesses here is not a real reason for anyone to escape the Hungarian system.

Accountability and help from the system is. If you have any questions, you can make an appointment with relevant institutions within a few days, and if they can’t answer you well enough (probably because your question is outside their competency), they will still refer you to information or organizations that can. If you don’t have high skills, or can’t use them, or just want to try something new on the job market, the most usual way to do it is walk into a temporary job agency, or “uitzendbureau”, and you may get a small job for minimum wages at a factory, store, or the post office centre. In such a case, all administration, security deductions etc. are done by the agency and you can do your tax return the following year copying stuff from their year-end declaration.

What you can’t avoid for long is payment for health security, which is high and rates keep crawling upwards. You can try to use the European Health Insurance Card, but it’s intended for travellers, not for people settled at an address within the EU, so you have to get insured by the compulsory local system. Sooner or later, you’ll be demanded to do so anyway as all systems are linked together. Even your bank has to declare your basic data to the tax system once a year, only the details are secret. But one can live with this small matter.

On the whole, the Netherlands, with all its cultural void compared to Hungary, with all its quiet and efficiency and relative coldness of the population, is a good choice for those who want to start again on a calculable basis.

by P.S.

Bending immigration statistics – English version

15 Friday Mar 2013

Posted by ZJShen-PSimon in European Union, immigration, language learning, Netherlands

≈ 1 Comment

Tags

Bulgarian, Eastern Europe, European Union, German, Immigration, Netherlands, Romanians

As I promised yesterday, I am adding my English version of my criticism of a Dutch article from yesterday here. The original of the article,

 Immigratie steeds meer uit Oost- en Zuid-Europa

or “Immigration grows again from East- and South-Europe”, published by NRC Handelsblad on 8th March, can only be accessed digitally by registered users of the NRC Handelsblad. Sorry about that.

The bending of statistics

We already know that demagogy knows no borders. Communism spread from Germans in London on to Russians, Cubans, Indians and North-Koreans, Nazism spread from Germany through Italy and Austria to Finland and Japan. It’s well-known that statistics are an important and good way of describing the world, but also that, in the wrong hands, it can lead to demagogy. I am quite used to it in Hungary, but it surprised me here in the Netherlands the other day.

I always thought NRC a high-quality newspaper, until now. This opinion changed when I read their article of 8th March about immigration. In this article, they distort statistics, not very seriously, but enough so that people do not give it a second thought. If someone seriously distorts the truth, people may also react strongly and fast and think that a refusal is necessary. But a little clouding over easily remains unobserved. Easily creeps into the mind as the truth. And I find that dangerous.

NRC Handelsblad

NRC Handelsblad (Photo credit: Wikipedia)

What do the writers state? First of all, it is not clear from the article if they use the statistical figures they quote on yearly basis, or as the sum total of immigrants. In most cases it can be said that it is not likely that a country with 17 million inhabitants receives close to 600 thousand people from the EU each year (the population of the Netherlands is still growing, but not that much), but who knows, it may be possible in the case of Bulgarians, whose numbers grew from 6 thousand in 2007 to 18 thousand in 2012. The article does not say at all that that means the whole number of Bulgarians that live in the country. But the article starts by saying that “Most migrants (!?) who come to the Netherlands, … from within the European Union.” (!? is my addition, because I also find it conspicuous that immigrants are usually called migrants in the article, as if they were just shifting like nomads; and the word, in the headline of the attached chart, can be understood as people migrating from the EU, to other countries, that is.) So is it first about the number of migrants who are coming at the moment (in Dutch, the normal present tense is used for general, momentary and even future meaning, so ‘komen’ allows for all interpretations)? Afterwards, the article only uses full data sums of people living here. It becomes thus shifty. Why? Because otherwise, people could clearly see that there are only 18.000 Bulgarians in their country of 17 million, which only means 0.1% of the whole population. People could simply ask, “What’s the problem?”

European Union

European Union (Photo credit: Wikipedia)

The second problem with this piece is that it is highly unclear what they mean by East- and Middle-Europe. Added to this, this dubious idea is washed together with East- and South-Europe, which shouts out of the headline as if it were an entity. Completely wrong. What is this article actually about? But it seems to be alright for the masses of Dutch, they should not worry about such small matters, and that is good enough for the editors.

Furthermore, from the chart it seems that about 580 thousand people live in the Netherlands from the EU (and the number is rising). Here, South-, and East- and Middle-Europe are separated. But where do Bulgarians, or Rumanians belong? Alright, it does not matter. According to the text, “the number of migrants from the previously communist (my problem: all those countries were ‘socialist’, not ‘communist’ – we knew our definitions better) EU-countries has risen … to 237 thousand,” and that seems represented in the chart by the ‘Middle- and East-Europe‘ line. Besides that problem of where Bulgaria and Romania belong (politically perhaps East, geographically South!), we have the problem of who are most of the immigrants.

EU and candidates

EU and candidates (Photo credit: Wikipedia)

From the text, we have the following, “Most migrants from inside the EU come from Poland.” Same problem as above: do they mean ‘are coming’? This is important because we get only the percentage of Polish people. What does their 28% really mean (if it means 28% of those now coming, then we have a problem of who constitute the 237 thousand)? If it means the percentage of all present inhabitants from the EU, then it gives 165 thousand Poles who live in the Netherlands. Whether only short-term, or long-term, it does not seem to matter. Well, from the chart we see that the number of EU citizens living here from the EU is 580 thousand. Out of this number, and from the number of Bulgarians and Romanians (only 18.000 and 14.000 respectively) at fourth and fifth place, we can find that the group of Germans and Belgians at second and third place should be really large, but the article does not say anything. Otherwise, however, where do men between 200 thousand (all Poles, Romanians and Bulgarians) and the full 580 thousand from the EU come from? Each other country can send only fewer than 14.000 people, the number of Romanians at fifth place. We can thus only guess that there are also relatively many English (who come to do translation or language teaching), Spanish, Greeks, perhaps also Portuguese and Italians living here. There can’t be many from other countries, so we can guess that there are about 50 thousand from those five countries. Add a number of thousand Hungarians, Czechs and Slovaks. After that, it is not likely that many people emigrate from dynamic and very small countries like Estonia, Slovenia, Cyprus or Malta, and French and Nordic people also do not do so. This leads me to deduce that we still miss about 300 thousand to make up the 580 thousand. That number can only belong to the Germans and Belgians, who account for the second and third largest group, although not given in numbers.

What does this mean? It means that more Germans and Belgians together live here than those from all other countries of the EU. However, this is not a problem at all in the article. It tells us nothing about the 300 thousand. Also no word about South-Europeans. Only in the headline, further nothing. It tells us only about the 0.1% Bulgarians and Romanians, and of course the Polish people.

Why is it a problem, according to the article? Because “last year there were a good 4 (four!) thousand EU people receiving social security provisions, and that number … is rising.” That is 0.068% of all ‘migrants’. It says nothing about the 17 million (my addition, based on the opinion of friends and facts: for example about the thousands and thousands of Dutch who rarely worked in their lives and receive regular social security support). So what a problem that that number of 4 thousand is rising! Where is it going to lead? “We still don’t know exactly how much of those don’t have a right to those provisions,” they admit, but we should think that a few hundred more illegal receivers of social support will cause a really big problem.

5886859183_6b31c87b95_mSo, “There is fear of a social security migration.” Indeed. According to the newspaper, there is no such problem with the two and a half million people from countries outside the EU, or the 300 thousand Germans and Belgians, only with those 4 thousand on social support. Or with the 165 thousand Polish people, most of whom, by the way, are provisional guest workers and busy working hard in industry. Or with the Rumanians and Bulgarians, who may be more professionally able to work in industry or in language education than some Dutch, but may not get work on account of never being able to speak the language well enough. That is a problem, but not in the article. East- and Middle-Europe is complaining of ‘brain drain’, but at the moment, thousands of people with high levels of education from there have to work as cleaning personnel, postmen, or storage personnel. About which the Dutch do not know. That is a problem. Yet, the writer-editors, and as they say, some ministers do as if the country should quickly stop the influx of East-Europeans.

I think that if that is the message, Western Europe had not thought over the effects of widening the community well enough. And then the Netherlands could shut down their borders in front of all immigrants. Just like some professions are shut down by law.

But then, to lay all fault on the shoulders of “East-Europeans” is demagogy from the cold war.

by P.S.

Only after I added the links below did I realize that such a problem and debate is raging in the UK as well now. My readers are kindly asked to contribute their opinion about it all below in the ‘Reply’ space. Thank you.

Related articles
  • Benefit plans target new EU migrants (bbc.co.uk)
  • Outrage at new migrant flood: Public force MPs to debate block on benefit tourists (express.co.uk)
  • UK attracts most immigrants in whole of EU (telegraph.co.uk)
  • Outrage at new migrant flood (express.co.uk)
  • UK citizens WILL have to abide by the same benefits rules as EU immigrants (express.co.uk)
  • Why has Romania got such a bad public image? (bbc.co.uk)
  • Romanian Campaign Hits Back At Negative British Ads (rferl.org)
  • Rhetoric ‘could lead to racist abuse’ of EU immigrants (morningstaronline.co.uk)
  • British National Party Leader, MEP Nick Griffin: UK Press Targets Bulgarians, Romanians Because They Are White Europeans, Not Muslims (novinite.com)

Bending immigration statistics

14 Thursday Mar 2013

Posted by ZJShen-PSimon in European Union, immigration, language learning, Netherlands

≈ 6 Comments

Tags

European Union, Netherlands, NRC Handelsblad

Dear reader,

I feel I have to turn my attention over to subjects that have little to do with language learning. As I am also a geographer by education, so statistics and politics are not far from me. The topic of migration is also to some extent to do with language knowledge, at least here in the Netherlands I have to find that to my own disadvantage. So what I’m writing about also relates to languages. Or politics. Please don’t be too much taken aback.

Over the last few weeks nothing much has been happening to me, no news on the job front, still lingering health problems, no new experience except at the language course, where we were given an article from NRC Handelsblad of 8th March which discusses immigration from some countries within the EU. It is called

Immigratie steeds meer uit Oost- en Zuid-Europa.

As in my opinion this article distorts truth, I want to react to the editors of the newspaper, so my text is still in Dutch. I still have to work on it to make it shorter so that it falls within their limits, but here I can publish it as it came to me. It’s in Dutch, but for the benefit of those who don’t understand that language, I’ll soon translate it to English. Now it goes like the following.

Het verdraaien van statistiek

We weten al dat demagogie geen grenzen kent. Communisme verspreidde zich van Germanen in London naar de Russen, de Cubanen, de Indiërs en de Noord Koreanen, Nazisme verspreidde zich van Duitsland door Italië en Oostenrijk naar Finland en Japan. Dat statistiek een belangrijke en goeie mannier van het omschrijving van de wereld is, is bekend, maar ook, dat het in slechte handen tot demagogie kan verworden. Ik ben eraan gewend, dat het vaak op zo’n mannier in Hongarije gaat, maar het verbaast me in Nederland.

NRC Handelsblad

NRC Handelsblad (Photo credit: Wikipedia)

Ik dacht altijd, dat NRC een dagblad met kwaliteit is, tot nu toe. Dit is veranderd toen ik hun artikel op 8 maart over immigratie heb gelezen. Ze verdraaien statistiek, niet serieus, maar genoeg, zodat mensen er eigenlijk niet veel over zouden moeten nadenken. Als iemand de waarheid sterk vervalst, zouden mensen snel reageren en hun afkeuring kenbaar maken. Maar een kleine onduidelijkheid kan niet makkelijk ontdekt geworden. En dat vind ik gevaarlijk.

Wat zeggen de redacteuren? Ten eerste is het in het artikel niet duidelijk of het aantal migranten er eigenlijk per jaar of als het hele aantal gebruikt is. Met de meeste getallen is het niet waarschijnlijk dat in een land van 17 miljoen mensen elk jaar bijna 6oo duizend immigranten uit de EU krijgt, maar wie weet het met het aantal Bulgaren, het aantal waarvan steeg tussen 2007 en 2012 van 6.000 tot 18.000? Het artikel zegt het nergens duidelijk, dat dat het volle aantal is, hoewel het artikel begint met te zeggen, dat “De meeste migranten die naar Nederland komen, … van binnen de Europese Unie.” Dus is het eerst over het aantal migranten die nu aan het komen zijn? Daarna gebruikt het artikel alleen volle bedragen. Dus wordt het niet duidelijk. Waarom niet? Omdat de mensen dan wel zouden zien dat er alleen maar 18.000 Bulgaren in hun land van 17 miljoen blijven, die alleen maar 0.1% van de bevolking uitmaken. Mensen zouden dan makkelijk kunnen vragen, ‘Wat is het probleem?’

European Union

European Union (Photo credit: Wikipedia)

Ten tweede is het helemaal niet duidelijk, wat de krant bedoelt met Oost- en Midden-Europa.  Bovendien is die onduidelijk idee “samengespoeld” met Oost- en Zuid-Europa, die in de krantenkop staat alsof het een eenheid zou zijn. Helemaal fout. Waarover gaat het artikel eigenlijk? Maar het blijkt goed voor de meeste Nederlanders, ze kunnen zich over zo’n kleine probleem helemaal niet schelen, en dat is goed voor de redactie.

Verder blijkt uit de grafiek, dat er nu ongeveer 580 duizend mensen uit de EU in Nederland blijven. Hier is Zuid-EU en Midden- en Oost-Europa verschillend. Maar waar horen Bulgaren of Roemenen bij? OK, het maakt niet uit. Volgens de tekst, “het aantal migranten uit de voormalig communistische EU-landen steeg … naar 237 duizend”, en dat blijkt de lijn ‘Midden- en Oost-Europa’ in de grafiek te zijn. Behalve het probleem waar Bulgarije bij hoort (politiek Oost, geografisch Zuid!), krijgen wij het probleem wie het meeste immigranten zijn.

Uit de tekst blijkt het volgende: “De meeste migranten van binnen de EU komen uit Polen”. Bedoelt de redacteuren dat de meeste NU komen uit Polen? Het is belangrijk, omdat wij alleen een procent bij de Polen krijgen. Wat betekent hun 28% eigenlijk? Als het de % van alle hedendaagse bewoners uit EU betekent, dat maakt het 165 duizend Polen uit die in Nederland wonen. Tijdelijk, of lange termijn, dat doet er niet toe. Nou, uit de grafiek blijkt het aantal EU-immigranten 580 duizend te zijn. Uit dit cijfer en het aantal van Bulgaren en Roemenen (alleen 18.000 en 14.000) op de vierde en vijfde plaats lijkt dat de groep mensen uit Duitsland en België op tweede en derde plaats heel groot moet zijn, hoewel het artikel dat niet zegt. Maar anders, waar komen mensen tussen het aantal 200 duizend (alle Polen, Roemenen en Bulgaren) en de EU-totaal van 580 duizend vandaan? Enkele andere landen sturen minder dan 14 duizend, het aantal Roemenen op vijfde plaats. Dus kunnen wij alleen raden, dat er nog veel Engelsen (hier om te vertalen of les te geven), Spanjaarden, Grieken, misschien Portugezen en Italianen hier wonen. Uit andere landen waarschijnlijk niet veel, dus kunnen wij raden dat er hier ongeveer 50 duizend meer uit die vijf landen wonen. Wij kunnen nog een paar duizend uit Hongarije, Tsjechië of Slovakië toevoegen. Verder is het helemaal niet waarschijnlijk dat vele duizenden uit de dynamische een heel kleine landen als Estonië, Slovenië, Cyprus of Malta emigreren, ook doen Fransen en Noordelijke mensen dat niet. Dat lijdt tot een aantal van ruim 300 duizend die wij tot 580 duizend nog missen. Dat aantal kan alleen uit Duitsland en België komen, die op de tweede en derde plaats staan, zonder cijfers.

Wat betekent het? Het betekent dat er nog meer Duitsers en Belgen in het land wonen dan alle andere mensen uit de hele EU. Maar, volgens dit artikel is het helemaal geen probleem. Het praat over 300 duizend met geen woord. Ook geen woord over Zuid-Europeanen. Alleen in de kop, daarna niks. Het praat alleen over de 0.1% Bulgaren en Roemenen, en natuurlijk over de Polen.

Waarom is het een probleem, volgens het artikel? Omdat “er in Nederland vorig jaar ruim vierduizend EU-burgers waren die een bijstandsuitkering kregen en het aantal neemt … toe.” Dat is 0.068% van alle migranten. Die zegt niks over de 17 miljoen bewoners. Jammer dat het aantal stijgt. Waar leidt dat toe? “We weten nog niet precies hoeveel van hen daar geen recht op hebben”, maar wij moeten denken, dat een paar honderd onrechtelijke bijstandsuitkeringtrekkers meer een heel erg groot probleem kunnen veroorzaken.

Description unavailable

Description unavailable (Photo credit: bogers)

Dus, “Er is vrees voor ‘uitkeringsmigratie’.” Inderdaad. Volgens de krant is er geen probleem met de ruim twee en half miljoen mensen uit andere landen buiten de EU, alleen maar met de ruim 4 duizend mensen met een bijstandsuitkering. Of met de 165 duizend Polen, de meeste waarvan bezig zijn met het hard werken in de industrie. Of met de Roemenen en Bulgaren, die ook in de industrie of in het onderwijs meer professioneel kunnen zijn dan Nederlanders, maar ze kunnen misschien geen banen krijgen omdat ze nooit goed genoeg Nederlands kunnen praten. Dat is een probleem. Oost- en Midden-Europa klaagt over ‘brain drain’, maar tegelijkertijd moeten duizenden daarvan met hoge opleidingsniveau als schoonmakers, postbezorgers, of magazijn medewerkers werken. Nederland weet niks erover. Dat is een probleem. Toch geeft de schrijvers en sommige ministers in, dat het land snel de instroom van duizenden Oost-Europeanen moet stoppen.

Ik denk, dat als het de bedoeling is, hadden er mensen in West-Europa niet goed nagedacht over de gevolgen van de uitbreiding van de EU. Maar dan kan Nederland alle zijn grenzen voor alle immigranten ook sluiten. Net als dat soort banen die nu al rechtelijk gesloten zijn.

Maar van alles de schuld aan de “Oost-Europeanen” geven is demagogie uit de koude oorlog.

Followed by the translation in the following post.

(After writing the above, I shortened my Dutch text to the requirements and sent it to the paper, but they answered that, due to a huge number of new articles, they cannot publish mine. I have to face it: it would be inconvenient.)

by P.S.

Related articles
  • UK attracts most immigrants in whole of EU (telegraph.co.uk)
  • Have you seen our European Recommendations? Call to action! (languagerichblog.eu)
  • Britain has highest immigration in EU (express.co.uk)
  • Assessing the Status of Muslim Immigrants in France: Testing the Bounds of Egalité, Fratenité, Liberté, and Laicité (cristianomlima.wordpress.com)
  • Eliminating Immigrants (clarissasblog.com)
  • Most Canadians in favour of limits on immigration: poll (news.nationalpost.com)

ProZ.com Pro translator

Recent Posts

  • Language teaching (?) March 28, 2021
  • And the First Prize in Chinglish Goes to… July 8, 2020
  • Statistical truth about problems caused by asylum seekers in the Netherlands February 1, 2018
  • In honour of the immigrant 2 April 20, 2017
  • In honour of the immigrant 1 April 17, 2017
  • Can something, anything, be more stupid? December 14, 2016
  • Intercultural life in the Netherlands June 6, 2016
  • Good books to learn from May 22, 2016
  • Teach Dutch to refugees January 17, 2016
  • Arnhem’s cultural week and the famous Dutch railways September 12, 2015
  • Hilarious Hungarian-English mistranslation June 19, 2015
  • Cello concertos almost forgotten June 1, 2015
  • Send Dutch applicants … no. 2 March 13, 2015
  • Eastern-European views on the Netherlands November 23, 2014
  • Everywhere … October 16, 2014
  • Chinglish, or Dunglish? June 9, 2014
  • English testing issue in Hungary May 13, 2014
  • Effect of Grammar Teaching on Learners and Translators April 4, 2014
  • Neurobiologist on the brain development of children – part 3 March 28, 2014
  • Neurobiologist on the brain development of children – part 2 March 26, 2014
  • Neurobiologist on the brain development of children March 25, 2014
  • The extent translation is ‘correct’ March 14, 2014
  • Translating using translation software January 19, 2014
  • Translation problems with machine translation January 13, 2014
  • Translation difficulties January 11, 2014
  • Translation in the extreme November 16, 2013
  • Life is looking up at long last October 4, 2013
  • Summer disappointment on the Dutch job market August 2, 2013
  • Send Dutch applicants abroad back home! June 21, 2013
  • What Teacher Education Programs Don’t Tell You June 10, 2013
  • Werkloos = waardeloos, i.e., jobless = worthless? May 27, 2013
  • Grammar of the ‘grammar-translation’ method May 21, 2013
  • The System of the Dutch State Language Examination – part 2 April 26, 2013
  • The System of the Dutch State Language Examination – part 1 April 24, 2013
  • Bending immigration statistics – English version March 15, 2013
  • Bending immigration statistics March 14, 2013
  • A famous literary mistranslation between Hungarian and German February 23, 2013
  • A criticism of translation methods from the point of view of dictionaries February 22, 2013
  • IamExpat: How learning Dutch can ruin relationships February 18, 2013
  • (no title) February 18, 2013

Blogroll

  • Discuss
  • Get Polling
  • My Photoblog 2
  • My second photo site
  • My third photo site
  • My web-site with photos
  • Our web-site about Chinese visual arts and nature in China

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 55 other subscribers

Archives

Categories

  • applying for a job in the Netherlands (2)
  • child development (4)
  • child rearing (3)
  • Chinese speakers of English (1)
  • Dutch culture (4)
  • education (16)
  • English teaching (29)
  • European Union (5)
  • foreign language teaching (18)
  • Hungary (5)
  • immigration (8)
  • intercultural learning (1)
  • job application (1)
  • joblessness (2)
  • language learning (29)
  • language teaching (21)
  • language testing (5)
  • learning Dutch (4)
  • museums (1)
  • Netherlands (12)
  • refugees in Europe (4)
  • teacher training (7)
  • teaching Dutch (1)
  • translation (12)
  • university education (4)
  • work in Dutch education (6)

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 20,911 hits

Spam Blocked

58,560 spam blocked by Akismet

Categories

applying for a job in the Netherlands child development child rearing Chinese speakers of English Dutch culture education English teaching European Union foreign language teaching Hungary immigration intercultural learning job application joblessness language learning language teaching language testing learning Dutch museums Netherlands refugees in Europe teacher training teaching Dutch translation university education work in Dutch education

appreciation of variety Asia Audio-lingual method British Council Bulgarian CELTA China Chinese language cognitive science Common European Framework of Reference for Languages Culture of Hungary Dutch Dutch as a foreign language Dutch dictionary Dutch people Eastern Europe education education in the netherlands English as a foreign or second language English language European Union failure of web-sites Foreign language freedom in class Frigyes Karinthy German German language grammar-translation method Grammar translation Great Britain Hearing (sense) Higher education higher education in Hungary Hungarian Hungary IELTS Immigration Jiaozi job application joblessness job market Job Search Labour economics Language Language acquisition language correction approaches Language education Learning learning to communicate limits in class mistranslations Netherlands NRC Handelsblad Romanians Rote learning Secondary education Second language Staatsexamen Standardized test Student talent Teacher Teacher education teacher training Teaching English as a foreign language teaching foreign languages Teaching qualification Test (assessment) tests Training Translation use of translation softwares Van Dale Western Europe work in the Netherlands

Top Posts & Pages

  • Language teaching (?)
  • And the First Prize in Chinglish Goes to...
  • Statistical truth about problems caused by asylum seekers in the Netherlands
  • In honour of the immigrant 2
  • In honour of the immigrant 1
  • Can something, anything, be more stupid?
  • Intercultural life in the Netherlands
  • Good books to learn from
  • Teach Dutch to refugees
  • Arnhem's cultural week and the famous Dutch railways

Protected against copying

Protected by Copyscape DMCA Takedown Notice Search Tool

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Learning and teaching English in the Netherlands
    • Join 55 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Learning and teaching English in the Netherlands
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...