• Privacy policy
  • Translator – ProZ.com Pro member
  • About

Learning and teaching English in the Netherlands

~ A fine WordPress.com site

Learning and teaching English in the Netherlands

Tag Archives: Western Europe

Eastern-European views on the Netherlands

23 Sunday Nov 2014

Posted by ZJShen-PSimon in European Union, Hungary, Netherlands

≈ Leave a comment

Tags

Dutch people, European Union, Netherlands, Western Europe, work in the Netherlands

When I registered myself and moved to this country, it was a personal matter. But after I had lived in China for three years, I definitely felt it may be a lot better option than staying in Hungary. At the time, Hungary had a Socialist government whose prime minister admitted to lying all the time to their people, but he didn’t resign. After a few years, Hungary got into the grips of a leftist government who built up a two-thirds majority from 53% of the votes of 53% of the voting-age population, which they managed to strengthen with changes to the constituencies. Now they have a two-thirds majority with 44.8% of the votes of about 52% of voters (detailed results in Hungarian here).

Since then, the country has been receiving a lot of criticism from the EU and the US for actions and declarations from mostly the Prime Minister about building a non-liberal democracy. The government seems to have changed not only the constituencies to its advantage, but has changed almost all institutions of importance, like the central bank, the media, courts of justice, the national tax office and its supervising agency, has syphoned the billions of pension reserves of future pensioners and is replicating the action with the last remaining reserves of those who were not involved in the first round, has been driving public education and the health system almost into the ground with fully taking their administration into the (rather inexpert) hands of the government. Now, after a lot of negative experience with my original country, it’s time to take stock of where my choice of leaving Hungary has led me to, and whether a similar action of fellow Hungarians would be worth it.

Emigration has been escalating ever since former members of the Warsaw Pact have been admitted to the EU and the area of the Schengen Agreement. The main targets of movements have been Germany and the UK, but besides Austria, a lot of other Hungarians have moved to the Netherlands as well, so it’s important to look at the situation and chances in this country for East-Europeans.

Most of my friends here have pointed it out as a fact that circumstances in the Netherlands have been deteriorating for about 15 to 20 years. Younger people have been complaining about too many rules, but to my mind, they should look at Hungary with its ever-changing regulations for solace. The most important factor is then security. Regulations don’t keep changing, people are more-or-less reliable with a number of them to be certain to let you down without a word if you’re not chosen for a position, but life in general is just as secure here as anywhere in the developed world (or in China, for that matter). Institutions take care of you, most matters can be securely and quickly handled, or at least registered for handing, over the internet, there’s not much waiting time for almost anything. Systems work well, charges and prices are on a level which are not above reasonable limits.

Prices are nowadays just as high (of low, if you like) as in Hungary, except for housing prices. You have to be aware that by selling a property in Hungary, you get nowhere here, but renting is reasonable – while there’s a 1-to-5 ratio for buying a flat, renting one may not cost you a lot more than in Budapest. There is a system of help for poorer people too. You can get help for the compulsory and comparably very high rate of health security insurance, like for renting. However, you have to avoid a trap here. Possibilities are that you can get a part of your renting fees and health insurance fees covered by the government/national tax office.

However, they reckon you are a member of the family where you rent a room if your address is the same. All of this year, I’ve been demanded to repay the amount I was paid in 2011, and although I’ve pointed out that I, as a 56-year-old Hungarian man, didn’t marry a 64-year-old Dutchman a year after his wife had died of cancer, such things, as I’ve found out, do not matter: one is considered to be living together with another if the address is the same, and one hasn’t got access to a separate kitchen and bathroom. I did, still, my case is still pending and I can’t be sure I can avoid paying back nearly a thousand Euros I was given three years ago.

Thankfully, no such problems with health insurance, which is about 60% covered by the health subsidy if your earnings are low. Just be aware that insurance costs and the amount you have to pay before you get paid by the insurer (your own risk) keeps climbing, your subsidy decreases as you earn more, but all these are expected and not dramatic changes like in Hungary. If you have a profession, you may or may not get a job, circumstances depending. As you can get informed from my earlier posts here, a teacher with a foreign degree has next to no chance, except if he has a British degree. If you have good expertise and documents about it in a special area of industry, you can get a job for a year or two, but, like Polish people, you may come in for a lot of criticism and problems. Some leaders in industry may even directly cheat you.

The situation hasn’t been helped by a large number of Romanians who had come here to take up the support and then disappeared. I could have done that if I had moved back to Hungary one or two years after I had taken the support. As a large number of temporary workers come into the industrial sector from Poland, I have to add a few words about them too. A couple of years ago statistics indicated that they had already become the largest minority group in the Netherlands. As a result, the xenophobic, anti-Islam, anti-foreigner right-wing Freedom party made a lot of noise and came in for a lot of criticism after they tried to temper with the situation over the internet and over working rights. This weakened their position in the Parliament at the elections in 2012, so since then, politics has been looking relatively quiet here. As it is, Polish people do not stay in the country, rather, they help the industry a lot by offering cheap work that locals couldn’t or wouldn’t do, stay for a year in shacks and then take the remains of their wages back home. They aren’t a burden for the security system so they are a lot more useful than some of the other foreigners who stay, scarcely get work and live on subsidies.

On the streets, the huge variety of people you can see seems like a security against anti-foreigner sentiments, but while security is very good, crime rates are low, your bicycle may still be stolen or damaged, small miscalculations in the supermarket could happen and groups of youngsters may shout at you in the street on the way home from school. But when you get into trouble in the street, even young guys will help you instantly.

If one stays here for good, one has to live on something. If you have incomes not exceeding ten thousand Euros per year, you don’t have to register anywhere other than with the local government and get a bank account, then you get your social security number and can fill in your tax return on-line. To perform many kinds of economic activities, you have to ask for a “VAR”, which is a declaration to perform your activities as an individual normally under licenses asked of a company. Above that sum, you have to register yourself as a small company, or a “ZZP’er”, and with that you’re asked to register for VAT (“BTW” in Dutch). This VAT is only slightly less than in Hungary, it stands at 21% now, so don’t underestimate it. Business charges burdened on businesses here is not a real reason for anyone to escape the Hungarian system.

Accountability and help from the system is. If you have any questions, you can make an appointment with relevant institutions within a few days, and if they can’t answer you well enough (probably because your question is outside their competency), they will still refer you to information or organizations that can. If you don’t have high skills, or can’t use them, or just want to try something new on the job market, the most usual way to do it is walk into a temporary job agency, or “uitzendbureau”, and you may get a small job for minimum wages at a factory, store, or the post office centre. In such a case, all administration, security deductions etc. are done by the agency and you can do your tax return the following year copying stuff from their year-end declaration.

What you can’t avoid for long is payment for health security, which is high and rates keep crawling upwards. You can try to use the European Health Insurance Card, but it’s intended for travellers, not for people settled at an address within the EU, so you have to get insured by the compulsory local system. Sooner or later, you’ll be demanded to do so anyway as all systems are linked together. Even your bank has to declare your basic data to the tax system once a year, only the details are secret. But one can live with this small matter.

On the whole, the Netherlands, with all its cultural void compared to Hungary, with all its quiet and efficiency and relative coldness of the population, is a good choice for those who want to start again on a calculable basis.

by P.S.

Advertisement

Answers to our applications – take heart, or give up?

24 Saturday Nov 2012

Posted by ZJShen-PSimon in English teaching, language teaching, teacher training

≈ 5 Comments

Tags

English as a foreign or second language, English language, Language education, Netherlands, Secondary education, teacher training, Western Europe

When in the Netherlands, judging from the answers that I’ve been receiving, one can’t really stay optimistic for very long. You can imagine the pile of refusals I’ve got in my mail-box, or on my desk (oh yes, there were still a few institutions about two years ago that sent you a real letter even on refusal).

When you get the hundredth or so refusal, you are justified to ask yourself what to do now. To understand the situation, lets have a look at what kinds of answers you can expect. First of all, you get messages that simply state that you haven’t been selected for further procedure. There’s nothing you can do about and with such answers, but they are the vast majority, though, granted, nobody really forgets to wish you good luck to your further applications.

Then you get a few replies that say that you don’t suit their profile. When I first received such an answer, I started to think that perhaps they want someone who’s written more than just one course-book, published more than one other kind of book, has a PhD in Education while he/she is only below 40, has presented dozens of times at international forums (which they surely haven’t even taken part of, as I mentioned elsewhere), and of course lives in the neighbourhood so that the institution doesn’t have to pay transportation costs. But this is not China, is it? Except that in China they’d provide a car with a chauffeur to pick you up if you otherwise suit the above criteria.

Then, suddenly, came a ‘brief’ – it means a letter in Dutch, and yes, it was quite brief, but yet it stated that as I have never taught in a Dutch school, they can’t accept my application. Oh, yeah, I thought, just like my grandma decades ago, when I wanted to climb a tree for the first time in my short, then ten-year-long life, “little kid, don’t try, you’ve never climbed a tree”. So childish! As I then answered, “But how can I ever climb if I can’t try for lack of trying,” I also wanted to answer that, for once, I’d like to do it and prove that a language class is a language class wherever we teach and what is different, even a Dutch teacher freshly out of university has to first try to find out about. Oh, how green was I! Now I know that they can’t get out of university without at least a year of practice teaching.

Still, this answer reminds me of the bondage of serfs in feudalism. Or of bonding Chinese people to their own region in the communist era of yore, which still exists in some areas. Stay where you are, don’t try anything new.

Then came a few other replies giving answers that are a bit different. One from a little town (or village) between here and the German border, really almost at the end of the world says that, due to the great number of applicants, they’ve found better ones, so I’m not among them. Yes, there are so many good ones here, you bet there are! I’ve just received yet another similar one from near Utrecht that informs me that they’ve considered all aspects of the applications, but due to the great number of applicants, I’m not among those invited for an interview. I’m beginning to think that, although the Netherlands has the third lowest unemployment ratio in Europe, there still are dozens of unemployed teachers in most areas, perhaps most villages, of this country. Or there are reasons completely beyond me.

I’ve also recently been rejected by a school where even my job-coach thought I have a good chance. Well, for a vacancy in Tilburg, the sixth city in the country there were three applicants, including me, yet I wasn’t given the opportunity. On the one hand, this number makes it highly likely that the refusals I’ve been receiving with the reason that there were too many applicants were simply lies. On the other, I’ve been given the reason, not for the first time either, that I haven’t worked at such a type of school, VMBO, in the country. Very true. Not in this country. Only in Hungary. In this case, see my remark about feudalism above.

On the other hand, I may think that the serf-like feudal attitude may also be present in the Netherlands on the whole. If someone has come out of the university with a practice period spent in, say, a gymnasium, he/she won’t be deemed suitable for a job at VMBO’s, and this works quite the same way with other types as well. A language class in one is not perceived similar to a language class in another one, though the age of students is the same. Are students in some schools so terribly different from decent students in others that no teacher who’s never worked in such circumstances may be able to cope, although he/she has a long experience elsewhere? Only a beginner can get used to such circumstances? Do we all get so rigid and unadaptable a few years after initiation? I’ve never thought so back in the other countries. We are aware of the logic of the language, of the learning processes of the age-group, and there we go, thought I. No, not here.

One big problem with this attitude is the feudal and childish thinking behind it, referred to above. The other is that it seems to underline the opinion of so many pig-headed youngsters, wherever, who think that a teacher considerably older than they themselves must already be senile, inflexible, unadaptable, rigid – to me implying that they see themselves as such in 10 or 20 years down the line, but, admirably, this seems to be the ingrained opinion of this school system too.

So now what? Does it make a difference if I fight for an acceptance of my old degree from back Hungary? I have doubts, considering the above. But then again, I’ve never been allowed to add to my CV that I’ve received such an acceptance, or that I’ve done practice teaching here in this Dutch school, or like that. I may still entertain the hope that such an experience may make a difference.

On the other hand, it may not. If I simply listen to the voice of the rejections and some political opinions, I may also conclude that this country, one of the founders of Western Europe as an entity back in the 50’s and a staunch member of the EU and the Euro-zone, quietly goes against the very rules they helped created, and more and more resists the influx, formerly seen as beneficial, of foreign knowledge. I may deem it institutional, as I’ve described it in my previous post, but it may simply happen in the heads of ordinary people, or ordinary school staff, for that matter. Even I, never mind a Dutch employer, may not see a reason why I may be chosen against a local teacher as long as there is one. True enough, I may want to create a kind of small revolution wherever I go, by using material out of the English-speaking source countries, bringing in the ‘lexical approach’, the ‘communicative method’, ‘cultural approaches’, or whatever I find as new and interesting, and this may go against the influence of local publishers. But, c’mon, is that so important for the individual schools? Do they get price exemptions if they apply local books?

What advice may I offer to Eastern-Europeans? Seeing the difficulties, they may find it a lot better to stay at home and fight for appreciation in their own land. This one may be a country which has dug itself into the trenches of its own successes and talents – like the old Hungarian vine-producer, who maintains that his method worked with his father, grandfather, with generations back to hundreds of years, so it must still work for him. Never mind that you can’t make ends meet in your fatherland – this is not your fatherland, so you won’t make it here either. This is only a part of unified Europe. Or so it seems.

by P.S.

ProZ.com Pro translator

Recent Posts

  • Language teaching (?) March 28, 2021
  • And the First Prize in Chinglish Goes to… July 8, 2020
  • Statistical truth about problems caused by asylum seekers in the Netherlands February 1, 2018
  • In honour of the immigrant 2 April 20, 2017
  • In honour of the immigrant 1 April 17, 2017
  • Can something, anything, be more stupid? December 14, 2016
  • Intercultural life in the Netherlands June 6, 2016
  • Good books to learn from May 22, 2016
  • Teach Dutch to refugees January 17, 2016
  • Arnhem’s cultural week and the famous Dutch railways September 12, 2015
  • Hilarious Hungarian-English mistranslation June 19, 2015
  • Cello concertos almost forgotten June 1, 2015
  • Send Dutch applicants … no. 2 March 13, 2015
  • Eastern-European views on the Netherlands November 23, 2014
  • Everywhere … October 16, 2014
  • Chinglish, or Dunglish? June 9, 2014
  • English testing issue in Hungary May 13, 2014
  • Effect of Grammar Teaching on Learners and Translators April 4, 2014
  • Neurobiologist on the brain development of children – part 3 March 28, 2014
  • Neurobiologist on the brain development of children – part 2 March 26, 2014
  • Neurobiologist on the brain development of children March 25, 2014
  • The extent translation is ‘correct’ March 14, 2014
  • Translating using translation software January 19, 2014
  • Translation problems with machine translation January 13, 2014
  • Translation difficulties January 11, 2014
  • Translation in the extreme November 16, 2013
  • Life is looking up at long last October 4, 2013
  • Summer disappointment on the Dutch job market August 2, 2013
  • Send Dutch applicants abroad back home! June 21, 2013
  • What Teacher Education Programs Don’t Tell You June 10, 2013
  • Werkloos = waardeloos, i.e., jobless = worthless? May 27, 2013
  • Grammar of the ‘grammar-translation’ method May 21, 2013
  • The System of the Dutch State Language Examination – part 2 April 26, 2013
  • The System of the Dutch State Language Examination – part 1 April 24, 2013
  • Bending immigration statistics – English version March 15, 2013
  • Bending immigration statistics March 14, 2013
  • A famous literary mistranslation between Hungarian and German February 23, 2013
  • A criticism of translation methods from the point of view of dictionaries February 22, 2013
  • IamExpat: How learning Dutch can ruin relationships February 18, 2013
  • (no title) February 18, 2013

Blogroll

  • Discuss
  • Get Polling
  • My Photoblog 2
  • My second photo site
  • My third photo site
  • My web-site with photos
  • Our web-site about Chinese visual arts and nature in China

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 55 other subscribers

Archives

Categories

  • applying for a job in the Netherlands (2)
  • child development (4)
  • child rearing (3)
  • Chinese speakers of English (1)
  • Dutch culture (4)
  • education (16)
  • English teaching (29)
  • European Union (5)
  • foreign language teaching (18)
  • Hungary (5)
  • immigration (8)
  • intercultural learning (1)
  • job application (1)
  • joblessness (2)
  • language learning (29)
  • language teaching (21)
  • language testing (5)
  • learning Dutch (4)
  • museums (1)
  • Netherlands (12)
  • refugees in Europe (4)
  • teacher training (7)
  • teaching Dutch (1)
  • translation (12)
  • university education (4)
  • work in Dutch education (6)

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 20,991 hits

Spam Blocked

58,584 spam blocked by Akismet

Categories

applying for a job in the Netherlands child development child rearing Chinese speakers of English Dutch culture education English teaching European Union foreign language teaching Hungary immigration intercultural learning job application joblessness language learning language teaching language testing learning Dutch museums Netherlands refugees in Europe teacher training teaching Dutch translation university education work in Dutch education

appreciation of variety Asia Audio-lingual method British Council Bulgarian CELTA China Chinese language cognitive science Common European Framework of Reference for Languages Culture of Hungary Dutch Dutch as a foreign language Dutch dictionary Dutch people Eastern Europe education education in the netherlands English as a foreign or second language English language European Union failure of web-sites Foreign language freedom in class Frigyes Karinthy German German language grammar-translation method Grammar translation Great Britain Hearing (sense) Higher education higher education in Hungary Hungarian Hungary IELTS Immigration Jiaozi job application joblessness job market Job Search Labour economics Language Language acquisition language correction approaches Language education Learning learning to communicate limits in class mistranslations Netherlands NRC Handelsblad Romanians Rote learning Secondary education Second language Staatsexamen Standardized test Student talent Teacher Teacher education teacher training Teaching English as a foreign language teaching foreign languages Teaching qualification Test (assessment) tests Training Translation use of translation softwares Van Dale Western Europe work in the Netherlands

Top Posts & Pages

  • Language teaching (?)
  • And the First Prize in Chinglish Goes to...
  • Statistical truth about problems caused by asylum seekers in the Netherlands
  • In honour of the immigrant 2
  • In honour of the immigrant 1
  • Can something, anything, be more stupid?
  • Intercultural life in the Netherlands
  • Good books to learn from
  • Teach Dutch to refugees
  • Arnhem's cultural week and the famous Dutch railways

Protected against copying

Protected by Copyscape DMCA Takedown Notice Search Tool

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • Learning and teaching English in the Netherlands
    • Join 55 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Learning and teaching English in the Netherlands
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar